сусыр

сусыр
сусыр
Г.: шушыр
1. рана, травма, ушиб, повреждение

Келге сусыр глубокая рана;

тошто сусыр старая рана;

сусырым эмлаш лечить рану.

(Ольга:) Ик салтакын сусыржым пидынам. [/i]Н. Арбан.[/i] (Ольга:) Я перевязала рану одному солдату.

2. сущ. повреждение, поломка

Ий почеш ий эртен, пушеҥге кӱжгемын да кӱжгемын, саде сусырет кӧргеш кодын. [/i]В. Исенеков.[/i] Прошли годы (букв. год за годом), дерево становилось толще и толще (букв. толстело и толстело), и то повреждение осталось внутри.

3. сущ. раненый; человек, получивший, имеющий рану, травму

(Ача) сусыр-влакым нумалше санитарлан служитлен. [/i]«Ончыко»[/i] Мой отец служил санитаром, подбирающим раненых.

Светланан верже тушто лийын – сусыр-влакым эмлышаш, нунылан ош кечым пӧртылтышаш. [/i]В. Иванов.[/i] Место Светланы было там – лечить раненых, возвращать им жизнь.

Сравни с:

ранитлалтше
4. калека; покалеченный человек, инвалид

Киддыме-йолдымо сусырынат вес тӱняш кайымыже ок шу. [/i]Н. Лекайн.[/i] И безрукому-безногому калеке не хочется отправляться на тот свет.

Кушкын шумекше, Опой еҥым жаплыдыме лийын: сусырым лӱмдылын, укеаным шӱктарен, ойганым сотарен. [/i]Д. Орай.[/i] Опой вырос и стал неуважительным к людям: обзывал калек, срамил неимущих, злорадствовал над скорбными.

Сравни с:

чолак, инвалид
5. перен. рана, ущерб, урон

Шочмо кундемын сусыржо-влак раны родного края.

Элын сусыржым вашкерак паремдаш. [/i]А. Эрыкан.[/i] Быстрее вылечить раны страны.

6. перен. рана, травма (души)

Арамак тошто чон сусыржым тарватышым. [/i]В. Юксерн.[/i] Зря я ему разбередил старые душевные раны.

(Икшывын колымыжо) ача-аван шӱмешыже тӧрлатен кертдыме сусырым кода. [/i]А. Юзыкайн.[/i] Смерть ребёнка оставляет неизлечимую рану в сердце родителей.

7. в поз. опр. раненый, травмированный, покалеченный

Сусыр салтак раненый солдат;

сусыр кид пораненная рука;

сусыр вуян с раненой головой.

Сусыр еҥын ушыжо уло. [/i]Н. Лекайн.[/i] У раненого человека есть сознание.

8. в поз. опр. раневой, раны, травмы, ранения; относящийся к ране, травме

Сусыр корштыш раневые боли;

сусыр олмо место ранения.

Арам йӱла мотор шӱмет, йолташ. Кидет арам шылта ты сусыр палым. Эл верч тылат пернен гын сусыргаш – ты сусыр верешетше чап возалтын. [/i]М. Большаков.[/i] Друг, напрасно пылает твоя прекрасная душа. Напрасно скрывает шрам (букв. след раны) твоя рука. Раз пришлось получить рану за страну свою – на месте этой раны твоей написана слава.

9. в поз. опр. перен. покалеченный, поломанный, повреждённый

Мардежат сусыр пушеҥгымак веле рӱчкала. [/i]А. Юзыкайн.[/i] Даже ветер треплет только покалеченное дерево.

10. в поз. опр. перен. раненный, травмированный, страдающий (о душе, сердце)

Эмла сусыр чоным, Ойлат, поро мут. [/i]В. Дмитриев.[/i] Говорят, доброе слово лечит раненную душу.

Эйнон сусыр шӱмжӧ изишак пареме, чурийжат чевер тӱсым нале, шинчажат волгыдеме. [/i]В. Иванов.[/i] Травмированное сердце Эйно немного зажило, и лицо его порозовело, и взгляд посветлел.


Марийско-русский словарь . 2015.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Полезное


Смотреть что такое "сусыр" в других словарях:

  • сусырғанақ — зат. жаңа. Демалыс орындарында иір иір науамен жоғарыдан төмен қарай ағатын сумен бірге сырғанап ойнайтын ойын. Бүгін біз балаларды с у с ы р ғ а н а қ қ а апардық (Теледидардан) …   Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі

  • мисақ — 1 (ҚХР) уәделесу, антпен сөз беру («Сөз сан.») 2 (ҚХР) үйректің бір түрі. Сусылдап судан ұшқан сусыр м и с а қ («Сөз сан.») …   Қазақ тілінің аймақтық сөздігі


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»